We offer two dubbing models designed to match the level of involvement, speed, and detail you want for your strategy
A fully developed workflow of a traditional dubbing studio:
- Cultural adaptation
- Performance by real voice actors
- Profesional mixing, mastering and foley recreation
This model provides the most detailed and crafted version of your content in another language.
A streamlined model that blends AI technology with human oversight at every stage:
- Cultural adaptation
- Performance by AI-generated cloned voice
- Audio editing by audio engineers
Hybrid enables fast, efficient expansion while preserving human quality control.
These are the languages we consider the most strategic and effective to work with:
-
🇲🇽 Spanish Professional Dubbing Hybrid
-
🇧🇷 Portuguese Professional Dubbing Hybrid
-
🇮🇳 Hindi Professional Dubbing Hybrid
-
🇯🇵 Japanese Hybrid
-
🇫🇷 French Hybrid
-
🇩🇪 German Hybrid
-
🇮🇹 Italian Hybrid